Jinan News
- Liles bloom in summer , as beautiful as a picture
- Public opinions on parking on the road
- The history and now of Hou Zaimen Street
- The regional financial center development forum has been held in Ji’nan
- Joyful springs , happy tourists
- The reform on government cars in Ji’nan has completed basically
- “I’m loving Ji’nan” enters Long’ao.
- The woodpecker action : the climax of preventing the haze and pollution
- The rain season starts in Ji’nan
- ¥100:the registration fee in public hospitals.
- Fight for the right of getting cool.
- Animals have good ideas to avoid the summer heat.
- 400 points: the lowest score to enter the senior high school.
- “Golden 9 rules” assist the financial industry.
- Where to go in the hot summer? 4 civil air defense channels !
- The new attraction in Daming Lake resort; the King fu secret in the tree .
- The rainy season in June? No, in July.
- Saying goodbye to the red warning line: the Baotu Spring.
- A life will be full with sunshine after saying goodbye to the drug.
- Come back again : the three water of Baotu Spring
- What a delightful poetic picture in Ji’nan Red Leaves Valley.
- The museum of springs may be open to public in succession in the second half of this year.
- The alumni door with a hundred years history now shows its new look
- The experimental run of R3: 4.5 years later
- A overnight queue is just for the given points
- The publicity week starts for the “Land Day”
- The first overpass on Weishier Road has been put into use.
Top Hot News
- Middle and Primary Schools (Kindergartens) Suspend Classes Today.
- Heaviest Blizzard at Beginning of Winter in 70 Years.
- Autumn Colors Mountains,Lakes, Rivers and Springs.
- 5 Ji’nan Streets Selected into List of
- Quancheng’s First Underground Ring Road is Read for Traffic.
- 163 Days of Good Air Quality or Above
- Exceeding 100,000 Doses of Vaccination Ag
- The first Archaeological Excavation in La
Chinese Corner
Popular pet phrases
你最常说的口
English tongue twisters
1. Can you
English Corner
与“马”有关的成语英文表达
1. 汗马功劳
【放冷箭 fàng lěng jiàn】
Stab in th